來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-01-13 12:54:44
修飾語錯位
英語與漢語不同,同一個修飾語放在句子中不同的位置,可能會引起句子含義的變化。這一點(diǎn)常被同學(xué)們所忽視,因而造成了不必要的誤解。
例:
I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
我相信我會做得很好,而且我將對校園外的世界有更好的了解。
解析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末。
改為:I believe I can do it well and I will know the world outside the campus better.
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看